https://www.learnathome.ru/grammar/phrasal-verb-come-on.html?utm_source=fb_social&utm_campaign=article_grammar
Кто не знает знаменитое ‘come on!’ – «давай»! А знаете ли вы, что фразовый глагол come on может выражать не только это значение? Его словарная статья довольно содержательна. Мы предлагаем вам поближе познакомиться с этим фразовым сочетанием.
Кто не знает знаменитое ‘come on!’ – «давай»! А знаете ли вы, что фразовый глагол come on может выражать не только это значение? Его словарная статья довольно содержательна. Мы предлагаем вам поближе познакомиться с этим фразовым сочетанием.
Значения фразового глагола Come on
- Если мы говорим об актерах или публичных людях, то come on – это «выходить на сцену, появляться перед публикой, вступать в игру».Owen came on for Brown ten minutes before the end of the game.
- Также в разговорной речи имеется значение «продвигаться, делать прогресс».The project is coming on fine.
- Не забудем про самое распространенное употребление – «давай!», «скорее!»Come on! We don't have much time.
- Также come on используется для выражения удивления, недоверия.Oh, come on—you know that isn't true!
- Если речь идёт о болезни или настроении, то come on значит «начинаться» и чаще используется в продолженных временах.I can feel a cold coming on.I think there's rain coming on.
- Телевизионная программа также может начинаться – come on.What time does the news come on?
- Когда речь идёт об оборудовании, come on – это начать работать.Set the oven to come on at six.
- Можно также использовать и эквиваленты come on something/ come upon somebody / come upon something в значении «наткнуться на что-то/ кого-то».She came on Sarah crossing the street.
Комментариев нет:
Отправить комментарий